Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai


Informacion:
Volúmenes: 12/12(Terminada)
Escritor: Tsukasa Fushimi
Ilustrador: Hiro Kanzaki
Género: Romance, Comedia, Escolar, Slice Of Life.
Fansub: Baka-Tsuki & Lanove
PDF: VELSER Novelas Ligeras


Sinopsis:
Kyōsuke Kōsaka, un estudiante de instituto normal y corriente de 17 años que vive en Chiba , no se ha llevado bien con su hermana menor Kirino desde hace años. Por más que intente recordar, Kirino siempre lo ha ignorado y mirado con rechazo. Parecía que la relación entre Kyōsuke y su hermana de 14 años continuaría así para siempre. Sin embargo, la que hasta ese momento había sido una vida pacifica y normal para Kyōsuke, termina, cuando encuentra una caratulá de DVD de un anime llamado Hoshikuzu Witch Meruru (星くず☆うぃっちメルル) tirada en la entrada de su casa. Para la sorpresa de Kyōsuke, dentro de la caratulá se encontraba escondido un Eroge (videojuego para adultos) llamado Imōto to Koishiyo! (妹と恋しよっ♪, ¡Amor con tu hermana menor!).


 

oreimo1 oreimo2 oreimo3                 Volumen 1                                   Volumen 2                                   Volumen 3

oreimo4 oreimo5 oreimo6                 Volumen 4                                   Volumen 5                                   Volumen 6

oreimo7 oreimo8 oreimo9                 Volumen 7                                   Volumen 8                                   Volumen 9

oreimo10 oreimo11 oreimo12                 Volumen 10                                 Volumen 11                            Volumen 12(Final)

 

Anuncios

43 comentarios el “Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai

  1. Pingback: Oreimo Volúmenes Del 1 al 8 | Universo Novelas Ligeras

    • bueno es una mini historia con ilustraciones que salieron hace 1 o 2 creo pero es cuando se encuentra kirino y el grupo , donde confirman su relacion con su onii-chan , bueno si lo buscas puede ser que encuentres reseñas de la historia ya que en si solo se puede comprar , espero que te sirva

      Me gusta

      • Hermano, cómo va lo de oreimo after story? Me vendría bien saber algo acerca de ello. El final me ha dejado tan mal sabor de boca…

        Me gusta

    • Ya me confundieron, oreimo no acaba en el volumen 12? Investigando lo que dijiste encontré que hay algo llamado oreimo after story que salió hace como dos años y habla sobre una reunion en el pretty garden. No me moleste en buscarlo en español pero tengo el link en ingles.
      Tengo entendido que este es el verdadero final y que a nadie le gustó, es cierto??

      Me gusta

      • bueno es una historia directa del autor donde relata lo que te dije ademas de ilustraciones impresas del mismo autor pero si quieres leerla toda creo poder conseguirlo pero no se cuanto me tomara .

        Me gusta

  2. volumen 3, capitulo de novela de Kirino, me pregunto si muchos de los japoneses es igual de patético que el hermano de Kirino, que no aprende nada de la vida,…en occidente los escolares son mas vivos, que el personaje Kyōsuke,…ah! y otra cosa, en la novela de Kirino, el autor de la novela Oreimo, ya anticipo como iba a terminar la novela o sea en partes…gracias por los capitulos

    Me gusta

  3. el final de la novela es igual al del anime, termine la primera temporada con sus ovas y ahora seguire con la segunda temporda,,, quiero saber si es el mismo final para no leer la novela o leerla si son diferentes finales, gracias….

    Me gusta

  4. Buenas, para empezar agradecer a los traductores y a la página por darme un portal donde conseguir las novelas.

    Estoy leyendome actualmente la saga y he llegado a la quinta novela, con las 4 anteriores no tengo problema, soy de España y la traducción, aún con algun que otro comentario, es un español muy neutro, lo cuál es bueno.

    Sin embargo llegas a la quinta y se nota el cambio de traductor (sobre todo el diseño del pdf los enmarcados y pie de página). Tiene dos problemas, los dos primeros caps se nota mucho el dialecto y aunque es entendible lo escrito imagino que algún otro que no este tan metido en un dialecto “mas latino” le cueste algo (se nota bastante con respecto a las 4 primeras). De nuevo gracias, al menos está traducida

    Pero a partir del capitulo 3 que ya no puedo seguir leyendo…. no se si lo ha puesto directamente en el traductor google o que, pero es horrible la traducción, tengo que andar traduciendo y especulando el contexto y lo que quiere decir, peor que la de google me atrevo a decir. A partir de aqui no puedo decir que sea cosa del dialecto, directamente esta mal, verbos en infinitivo, el género del las palabras mal puesto, faltan los complementos directos e indirectos… es una chapuza.

    Tenéis otra traducción, voy al ingles directamente (iría mucho mas lento), me han dado ganas hasta de proponerme hasta para arreglarlo pero no estoy con tiempo. Y además, ¿Las siguientes novelas a partir de ahí les pasará lo mismo?

    Saludos, siento haberme extendido

    Si quieres comprobarlo, miraros las dos primeras páginas del capitulo 3 de la quinta novela, no tendrás que leer mucho para que sepáis lo que digo.

    Me gusta

  5. Hola, alguien me puede ayudar, no puedo descargar ningún volumen, me sale “error al descargar PDF” o conocen otro sitio dnd pueda encontrar los volúmenes, saludos

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s